Παρασκευή 21 Μαρτίου 2008

Γιατί μιλάει γαλλικά ο Κλούνεϊ στην τηλεόραση;

"Μα γιατί οι αμερικανικές ταινίες ή σειρές είναι όλες στα γαλλικά στην γαλλική τηλεόραση;" με ρωτάνε συχνά οι Έλληνες. Βρήκα χτες μια από τις πολλές απαντήσεις στην εφημερίδα Ouest-France όπου ένα άρθρο ήταν αφιερωμένο στην Γενική επιτροπή ορολογιάς (http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/dispositif-enrichissement.htm).

L'article 2 de notre Constitution stipule que le français est la langue nationale. La République doit donc offrir la possibilité à chaque citoyen de désigner une chose, une notion, en français. Nous devons garder la possibilité de dire le monde dans notre langue.

Ο άρθρος 2 του Συντάγματος επισημαίνει ότι τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα. Η δημοκρατία πρέπει άρα να δώσει τη δυνατότητα σε κάθε πολίτη να καθορίσει ένα πράγμα, μια έννοια στα γαλλικά. Πρέπει να κρατήσουμε τη δυνατότητα να πούμε τον κόσμο στη γλώσσα μας.

Στον ίδιο τομέα, το 1994 εφαρμόρστηκε ο νόμος Toubon για να προστατευθεί η γαλλική γλωσσολογική κληρονομία. http://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_Toubon Κάθε ξένη λέξη πρέπει να έχει κάποιο γαλλικό αντίστοιχο.
Μια γλώσσα που δεν μιλιέται εξαφανίζεται...

Δεν υπάρχουν σχόλια: